Willkommen

Einloggen

Passwort vergessen?

Noch kein Babelianer?

Anmelden

Cochinada

París, Francia, verano de 2006

KEIN

Übersetzung: Fernando Navarro Sordo

Artikel lesen auf:

21/08/06

Tags : Ernährung, Gesellschaft, Njam Miam, Frankreich, Kultur, Konsumgesellschaft, Verbraucher.

Un cochinillo lechal, empalado, rota sobre las brasas en la calle de la Huchette, en pleno hervidero del barrio de Saint-Michel. Como en las malas películas de terror, una enorme lanza metálica le atraviesa el cráneo. Una barbaridad. Pero a medida que se destila el caldo de su cuerpo, el olor casi dulzón de la carne a la brasa me atraviesa también el cerebro. La escena ya no es igual: el asco se convierte en deseo. ¿Qué hacer por el pobre animalillo? ¡Tengo que probarlo como sea!

Nicolas Baker, 23 años, periodista (Lyon - Francia)

Übersetzung: Fernando Navarro Sordo

Anzeige

Mehr zum Thema lesen
Studenten 1968 in Rom/ ©shalom/flickr

1968 - Revolte in Europa

Nach Jahren starken Wirtschaftswachstums schwelt eine Rebellion in den Fabriken Westeuropas. Arbeitsrecht, Lohnsteigerungen, aber auch Meinungsfreiheit und sexuelle Befreiung: das sind die Forderungen, die die Alte Welt erzittern lassen. Erinnerungen.

[PANORAMA] von Frauke S.

Teilen macht Spaß!

Was wünscht Du Dir fürs neue Jahr?




Tags