Bienvenue

Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Pas encore babélien ?

Inscrivez-vous

Vidéos : des sportifs pas forcément polyglottes

Chabal répond aux questions... en français seulement (Steve_C/flickr)

Chabal répond aux questions... en français seulement (Steve_C/flickr)

Ils voyagent beaucoup et doivent savoir survivre à l’étranger. Pourtant, certains sportifs ne sont pour ainsi dire pas très à l’aise niveau langue. Vidéo galerie des plus belles pitreries linguistiques de nos athlètes européens.

MULTIMÉDIA

Traduction : Jessica Devergnies

Lire l'article en :

03/12/08

Tags : Sport, Vidéo Galerie, Jesús Gil, Videosports.

Trapattoni se fâche en allemand

Il y a dix ans, l’entraîneur de football italien Giovanni Trapattoni a fait pendant plusieurs jours la Une de la presse italienne et allemande. C’était juste après son monumental coup de colère en allemand lors de la rencontre avec les médias qui a suivi la défaite de son équipe, le Bayern Munich, dans le match contre le Schalke 04. Lors de cette conférence de presse quelque peu passionnée, Trapattoni a sorti quelques phrases légendaires telles que : « Il a joué comme une bouteille vide » (« Haben gespielt wie Flasche leer »). Il aurait dû dire : « On a joué comme des merdes » (« Wir haben gespielt wie eine leere Flasche ! ») Et avant de partir, il a ajouté : « Je suis fini » (« Ich habe fertig »). Trapattoni se trompe d'auxiliaire pour dire : « J'ai fini » (la forme correcte en allemand est « Ich bin fertig ».) C’est plutôt son allemand qui est sur la fin !

Le coup de gueule de Trapattoni en italien et allemand

Anglais à l’allemande

Le Bayern Munich a beaucoup apprécié sa journée passée avec le grand Matthäus, qui a tiré sa révérence au monde du football en tant que joueur aux Etats-Unis. En Allemagne, ils ont beaucoup rigolé de ses tentatives de baragouiner l’anglais lorsqu’il s’est présenté à la presse yanqui.

Matthäus et son anglais à la sauce allemande...

If I say you black black black all days...

Pourtant, à en croire Jesús Gil, président historique du club de football espagnol Atlético de Madrid, ce footballeur serait bilingue. Les connaissances de la langue anglo-saxonne de Gil pourraient être qualifiées d’ … élémentaires. Au cours de cette conférence de presse, Jesús Gil tentait d’expliquer qu’il n’était absolument pas raciste. Il affirme donc : « Si je pense que toi nègre et que je dis nègre, nègre, nègre tous les jours, c’est très mal » (« If I think that you black and say you black black black all days is very bad. »)

Des explications en anglais ? Gill : "Je suis ne suis pas raciste!"

En France, on parle français

Enfin, d’autres ne se compliquent pas la vie. Chabal, un joueur français de rugby, a ainsi répondu de façon catégorique à une question qui lui était posée en anglais : « Non. On est en France, on parle en français. »

Chabal : "On est en France, on parle français)

Traduction : Jessica Devergnies

Publicité

Partager



Tags